Что портит наш язык реферат

Борис

С одной стороны, заимствования без меры засоряют речь, делают ее не для всех понятной. Лингвистические парадоксы. Чаще всего мат идет рука об руку с хамством, с унижением, агрессией. Наконец, ни один язык науки, искусства, политики, права, музыки, спорта немыслим без них. Мы, не владеющие богатством языка, часто не знаем подлинных значений русских слов, не умеем их правильно употреблять и произносить, достойно выглядеть в разных ситуациях общения.

Так, например, слово хлебкоторое многими языками, и в частности русским, было заимствовано из древнегерманского [2]. Основная внешняя причина — заимствование слова вместе с заимствованием вещи или понятия. Например, с появлением у нас таких вещей, как автомобиль, конвейер, радио, кино, телевизор, лазер и многих других, в русский язык вошли и их наименования. Большинство заимствований связано с развитием науки, техники, культуры, экономики, производственных отношений.

Многие из этих слов прочно входят в жизнь, а затем утрачивают свою новизну и переходят в активный словарный запас. Так, в 50—е гг.

«Проблемы русского языка в современном обществе»

Другая причина — необходимость обозначить некоторый специальный вид предметов или понятий. Чаще всего потребность в назывании предметов и понятий возникает в различных отраслях науки и техники, поэтому среди научно-технических терминов так много иностранных. Наконец заимствование новых слов обусловлено влиянием иностранной культуры, диктуется модой на иностранные слова.

Рецензия на книгу 3 товарищаОтчет по практике юриста в компании
Сигареты эссе блю купитьДоклад способы защиты информации
Реферат внутрибольничная инфекция и ее профилактикаРеферат проблема трудоустройства молодежи
Защита диссертации с гарантиейКурсовая работа по новейшей истории зарубежных стран
Возникновение и развитие правовой системы россии курсовая работаНарушение кислотно щелочного равновесия реферат

Русский язык заимствовал слова из классических языков - древнегреческого и латинского. Заимствования из греческого языка начались в древний период 1Х-Х1 вв. Новые заимствования из греческого языка проникли к нам через латинский и европейские языки. Кроме древних заимствований, в русский язык пришло немало слов из новых западноевропейских языков: немецкого, английского, французского, голландского, итальянского, испанского.

Что портит наш язык реферат 6689

Ведь действительно обилие в речи неосвоенных, непонятных широкому кругу людей иностранных слов затрудняет общение. Употребление иностранных слов неточно, не к месту портит и засоряет нашу речь. Обсуждая вопрос о допустимости того или иного заимствования, следует помнить, что плохи не сами заимствования, а их неточное, неправильное употребление, применение их без надобности, без учета жанров и стилей речи, назначения того или иного высказывания.

[TRANSLIT]

Слова, которые были заимствованы русским языком в разное время, можно разделить на две большие группы: освоенные заимствования и неосвоенные заимствования. Освоенные заимствования — это такие слова, которые уже полностью подчинились правилам русского языка, его грамматике и фонетике.

Эти слова похожи на исконно русские, и многие из них очень трудно отличить от слов нашего языка.

В своих высших проявлениях язык — это духовное достояние, святыня народа. Например, с появлением у нас таких вещей, как автомобиль, конвейер, радио, кино, телевизор, лазер и многих других, в русский язык вошли и их наименования.

Некоторые заимствования настолько прижились в языке, что лишь при очень тщательном исследовании можно установить, что они когда-то были заимствованы из другого языка. Таких слов огромное количество. Мы даже не можем представить, как без них обойтись. Например, такие слова, как бумага, лошадь, кофта, солдат, кровать, свекла, и многие другие стали совсем родными и очень необходимыми. Бумага — от итальянского bambadia — хлопок. Солдат — от немецкого Soldat. Слова же второй группы еще не до конца освоены русской языковой системой.

Многие из них часто употребляются, но все же выделяются среди исконных слов или тех же освоенных заимствований.

Наша речь и наш язык - Русский язык 4 класс #1 - Инфоурок

Но не надо думать, что эти две группы слов никак не взаимодействуют. Это неверно. В нашем языке постоянно идет процесс освоения иностранных слов, и что портит наш язык реферат не удивительно, что неосвоенные заимствования постепенно осваиваются в заимствующей их языковой системе и из второй группы переходят в первую. Но нельзя забывать, что процесс этот иногда идет очень долго. Этому есть много подтверждений. Например, слово пальто в середине XIV века было мужского рода.

Но в русском языке окончание - о — признак среднего рода, поэтому в современном русском языке слово пальтооканчивающееся на - оизменило мужской род на средний.

Так же и буквально на наших глазах слово кофе сменило род. Совсем недавно была строгая норма, относящая слово кофе к словам мужского рода. Вполне вероятно, что через каких-нибудь 40—50 лет слово кофе будет иметь форму только среднего рода, так как в русском языке традиционно считается, что существительные, оканчивающиеся на -есреднего рода.

Не так давно в наш язык пришли слова, обозначающие цвета: металлик, электрик из английскогохаки из тюркскогобордо, беж из французского. Эти слова непривычны для русского человека, так как не изменяются по родам, числам и падежам, а русский язык требует от прилагательных полной согласованности с тем существительным, которое они определяют.

Общие сведения о русском языке

Конечно, отчасти, это связано с взаимодействием различных мировых экономик, развитием технического прогресса и новыми научными достижениями. Но многие молодые люди, хорошо, а иногда и не очень, знающие иностранные языки вставляют в свою речь слова иностранного происхождения вместо исконно русских. Часто их речь просто очень сложно понять. Использование сквернословия, нецензурной лексики уничтожает русский язык.

Русский язык как один из индоевропейских языков.

Главный редактор: Ольга Дмитриевна Владимирская, к. В отношении к заимствованным словам часто сталкиваются две крайности: с одной стороны, перенасыщение речи иностранными словами, с другой — отрицание их, стремление употребить только исконное слово. Русский я зык - это язык русской нации, язык, на котором создавалась и создаётся её культура.

Русский язык принадлежит к индоевропейской семье языков, то есть он имеет один общий праязыке другими языками этой группы в основном, это европейские языки. Из-за общности происхождения в этих языках есть много общего в грамматическом строе, существует пласт одинаковых слов, отличающихся друг от друга фонетически это слова, обозначающие членов семьи, глаголы, обозначающие простейшие действия и т. Русский язык входит в славянскую группу языков, которая делится на восточную, западную и южную подгруппы.

Что портит наш язык реферат 5713

Русский язык, принадлежащий к восточной подгруппе, что портит наш язык реферат которую также входят украинский и белорусский языки, находится с этими языками в ближайшем родстве. На протяжении всей своей истории русский язык существовал не автономно, а вступал в контакты с другими языками, которые оставляли в нем свои отпечатки. В VII-XII веках в русский язык заимствовал слова из скандинавских языков, это были слова, связанные с морским промыслом якорь, крюк и имена собственные Ольга, Игорь.

В XVIII веке на русский язык активно влиял французский язык, который считался языком аристократии буфет, абажур, манеж. В последние пятнадцать-двадцать лет в русский язык активно проникают слова из английского языка.

Иногда использование слов английского происхождения излишне: иноязычные слова, которые иногда даже не всем понятны, заменяют более привычные слова.

Что портит наш язык реферат 6552534

Это портит речь, нарушает такие ее качества, как чистота и правильность. Но не только другие языки влияют на русский язык, но и наоборот. Лихачев Русский язык стал предметом пристального внимания общества. Вспомним, как отзывались о нем выдающиеся люди.

Гоголь Loading История русского языка, быть может, раскроет перед вами характер народа, говорящего на. Свободный, сильный, богатый, он возник раньше, чем установилось крепостное рабство… и впоследствии представлял собою постоянное противоядие пагубному действию угнетения. И никогда этот язык не терял и не потеряет память о свободе, о верховной власти народа, говорящего на. Из сопоставления языков явствует, что мы превосходим по своему богатству и разнообразию звуков не только все наречия латинского и германского происхождения, но и… славянские наречия.

Все это еще орудия, еще что портит наш язык реферат, еще глыбы, еще в руде дорогие металлы, из которых выкуется иная, сильнейшая речь. Гоголь Состояние современного русского языка Прошло более полутора столетий.